Японский язык онлайн

В японском языке для обозначения одежды используется три слова:

Универсальным словом «кимоно» вплоть до середины 19 века обозначали любую одежду. С приходом на японскую землю западных нарядов и с увеличением числа их носящих японцев выделилось два обозначения для разных видов одежды: «вафуку» и «ёфуку». «Вафуку» – это одежда в японском стиле, а «ёфуку» – в западном. В современном японском языке словом «кимоно» обозначают одежду «вафуку», но могут применять и ко всей одежде в широком смысле.

В японской культуре существуют так называемые эстетические категории, которые невозможно перевести одним или несколькими словами — их надо прочувствовать. Сегодня мы поговорим с вами о такой японской эстетической категории, как ваби-саби.

Ва́би-са́би (侘寂) происходит из дзен-буддийской философии и состоит из двух иероглифов, каждый из которых обозначает свою собственную категорию. Ваби — непритязательность, простота, ассиметричность и даже грубоватость. Саби — налет старины, умиротворение одиночества.

Ваби-саби с трудом поддаётся объяснению. По сути, это способность видеть красоту в естественном несовершенстве и скромности.

По отдельности обе эти категории уже несут нотку грусти, тоски и одиночества. Поэтому под ваби-саби могут подойти одиноко стоящее кривое деревце на вершине холма или чашка с маленьким отколотым кусочком.

Практически все виды японского традиционного искусства пронизаны эстетикой, напоминающей нам, что ничто не вечно и не совершенно, всё течет и изменяется: икебана, чайная церемония, сады камней, поэзия. Также сюда можно отнести и ханами (любование сакурой) — прекрасные нежные цветки распускаются на мгновение с точки зрения вечности и тут же облетают.

Я спросил очаровательную девочку-японку: «Разве кукла может ожить?» — «Почему же, — отвечала она, — если ее сильно любить, она оживет!»

Когда-то люди действительно верили, что некоторые куклы могут оживать, обретая в своем тельце человеческую душу. Такое поверье — всего лишь отголосок древнего представления о том, что сильная любовь может оживить неодушевленный предмет, похожий на живое существо. Дальше всех в своем особом отношении к куклам, наверно, ушли японцы.

Японию частенько называют «страной десяти тысяч кукол». С древности куклы были оберегом и талисманом, который приносил удачу и радость своему владельцу.

Японские традиционные куклы называются «нингё». И они неизмеримо больше, чем забава для детей. Это целый мир со своей эстетикой, религией и даже мистикой: поэтому куклы в Японии, как ни странно, это развлечение большей частью для взрослых.

Часто происходит так, что люди, изучающие иностранный язык, разговаривают по «кальке» со своего родного. То есть употребляют в ситуациях те же выражения, какие бы использовали при общении на своём родном. Однако такой подход делает речь неестественной для восприятия носителем изучаемого языка. В этой статье мы познакомим вас с тремя нюансами японского языка, которые помогут вашей речи звучать более натурально для японцев.

1. ありがとう и すみません (arigatou и sumimasen)

«Спасибо» и «Извините»: какое из этих слов вы употребляете наиболее часто в разговоре? Приведем пример ниже, но предупредим сразу, что правильного ответа не существует. Подумайте о своём личном ответе!

— Кто-то поднял уроненную вами ручку с пола.

— Кто-то задержал лифт, чтобы вы зашли в него.

— Вы получили подарок от соседа.

Японцы использовали бы слово すみません во всех трёх случаях. Существуют слова для выражения благодарности, когда вы хотите показать свою признательность человеку, который оказал вам услугу. В этой ситуации другой человек даёт вам выгоду. Но он приложил усилия и потратил время, что неудобно для него. Если вы хотите сосредоточиться на позитивной стороне произошедшего и выразить благодарность, то вы можете сказать ありがとう.

В прошлой статье мы узнали о нескольких основных японских диалектах. В этом обзоре мы подготовили для вас более полную информацию об одном из самых распространённых диалектов – о кансай-бен.

В регионе Кансай находится несколько крупных и знаменитых японских городов, в которых просто необходимо побывать. Это Киото, Осака, Кобе и Нара. Если вам предстоит путешествие в одно из этих мест, мы рекомендуем немного ознакомиться с диалектом Кинки или кансай-бен.

О диалекте Кансай

Диалект Кансай считается одним из самых значимых в историческом и культурном аспектах Японии. На нём говорит несколько миллионов людей, живущих в одноимённом регионе. Современный диалект имеет множество характеристик классического японского, который возник на этом месте и был одним из самых значимых в периоды расцвета городов Киото и Нара. Токийский диалект стал стандартным по причине смещения центра политического, экономического и культурного влияний во время периода Эдо.

Многие русские студенты, начинающие изучать японский, сталкиваются с трудностью порядка слов в японском языке — ведь он так не похож на порядок слов в русском (хотя на самом деле в русском жёсткого правила нет — мы можем чередовать слова в каком угодно порядке за счет системы падежей). Но, согласитесь, непривычно ставить глагол в конец предложения, а предлоги в качестве послелогов (то есть после слова, к которому они относятся). Может быть, некоторые из вас вспомнят речь мастера Йоды из саги «Звёздные войны»? А ведь именно структура японского языка была взята создателями персонажа за основу, чтобы придать фразам великого джедая особый оттенок.

Но не стоит думать, что придётся выворачивать наизнанку мозг, чтобы суметь понять японца или сказать ему что-то (кстати, у японцев возникают точно такие же ощущения при изучении английского или русского языков).

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники