Курсы гидов переводчиков японский язык

Вопросы и ответы.

КАКИЕ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ СУЩЕСТВУЮТ НА КУРСАХ «ГИДОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ»?
НОУ «ЛИНГВИКА» предлагает своим слушателям несколько форм обучения:
— очная форма
— дистанционно-практическая (очно-заочная) форма
— дистанционная (заочная)

КАК ПРОХОДЯТ ЗАНЯТИЯ НА ОЧНЫХ КУРСАХ «ГИДОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ»?
Наш курс построен так, что теоретические занятия сочетаются с практическими. Например, расписание группы выходного дня составлено следующим образом: по субботам проходят занятия в классе, а по воскресеньям – непосредственный осмотр изучаемого исторического объекта. И отличительная особенность практических занятий в том, что сами слушатели уже выступают в роли гидов, учатся проводить экскурсии, постигают основы работы гидом и экскурсоводом.

СКОЛЬКО ПО ВРЕМЕНИ ДЛИТСЯ ЗАНЯТИЕ В КЛАССЕ И ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ?
Занятия в классе длятся 4 академических часа, а практические занятия – не менее 3 академических часов. В общей сложности получается порядка 7 академических часов в неделю практики и освоения новой лексики на иностранном языке.

ВХОДИТ ЛИ СТОИМОСТЬ БИЛЕТОВ НА ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ В СТОИМОСТЬ САМОГО КУРСА?
Да, в стоимость нашего обучения уже входят все входные билеты на практические занятия. Т.е. наши слушатели дополнительно ничего не оплачивают.

КАК ПРОХОДЯТ ЗАНЯТИЯ НА ДИСТАНЦИОННО-ПРАКТИЧЕСКИХ КУРСАХ «ГИДОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ»?
Данная форма обучения предусматривает следующую методику обучения: слушатель согласно графику обучения самостоятельно готовится по нашим материалам к практическиму занятию. На практическом занятии, которое проводится на изучаемом историческом объекте, полностью прорабатывается методика проведения экскурсии по данной теме.

КАК ПРОХОДЯТ ЗАНЯТИЯ НА ЗАОЧНЫХ КУРСАХ «ГИДОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ»?
Данная форма обучения предусматривает следующую методику обучения: слушатель согласно графику обучения самостоятельно осваивает учебный материал. При изучении материалов слушатель получает консультации преподавателей.

КТО ПРИХОДИТ НА ОБУЧЕНИЕ?
Так как курс «гид-переводчик» — это специализированный курс, рассчитанный на тех кто знает иностранный язык, то в первую очередь многие хотят повысить свой уровень языка, во-вторых, на основе полученных знаний о Москве и искусствоведении, научиться самостоятельно составлять и проводить экскурсии (поэтому большое внимание уделяется практическим занятиям), и, конечно, в дальнейшем работать гидом. Для многих наши курсы – это первая ступенька к получению новой и интересной работы гидом-переводчиком.

ЕСТЬ ЛИ КАКИЕ-ТО ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ПРИЕМЕ НА КУРСЫ?
Основной критерий при приеме на курсы «гидов-переводчиков» — это знание иностранного языка. У нас проходит бесплатное предварительное тестирование, которое заключается в переводе текста с русского на иностранный язык, или это простое собеседование на иностранном языке. Многие приходящие на тестирование сомневаются в достаточности своих знаниях иностранного языка из-за отсутствия разговорной практики, но как показывает наша практика обучения, уже с первых занятий слушатели активно включаются в процесс обучения и пропадает так называемый «барьер немоты», когда человек боится сказать неправильно какую-ту фразу. И очень часто к концу обучения мы наблюдаем очевидный прогресс у слушателей.

КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ ВЫДАЮТСЯ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ КУРСОВ?
На данный момент не существует ДИПЛОМОВ или СВИДЕТЕЛЬСТВ государственного образца по направлению «Гид-переводчик», т.к. нет учебных программ, аккредитованных в Государственной Службе Лицензирования и Аттестации. НОУ «ЛИНГВИКА» после окончания курсов выдает Свидетельство об окончании курсов.
Единственным документом, который дает право на работу Гидом-переводчиком по Москве является ЛИЦЕНЗИЯ (или АККРЕДИТАЦИЯ), которая выдается только Ассоциацией гидов-переводчиков или экскурсоводов г.Москвы.

ТРУДНО ЛИ УСТРОИТЬСЯ НА РАБОТУ ГИДОМ-ПЕРЕВОДЧИКОМ?
Во-первых, надо четко представлять, что работа гида-переводчика носит сезонный характер. Основная трудовая деятельность гида длится в период с мая по сентябрь-октябрь. Зимой, как правило, работы очень мало. Поэтому большинство гидов работают не в одной фирме, а в нескольких.
Во-вторых, для работы по Москве с группами туристов необходимо иметь АККРЕДИТАЦИЮ. Эта аккредитация выдается только Ассоциацией гидов-переводчиков г.Москвы. Нашим слушателям мы всегда предоставляем полную информацию про Ассоциацию гидов-переводчиков, так как многие хотят попробовать получить эту аккредитацию и рассматривают наши курсы как первый шаг к профессиональной работе гидом-переводчиком.
В-третьих, работа гида – это работа не только по Москве, но и на круизах и автобусных турах по городам Золотого кольца, на маршруте Москва-Петербург и т.п. Поэтому на наших курсах мы уделяем много внимания искусствоведческому блоку, в который входят знания по основам православия, церковной архитектуре, иконописи и т.д.

По всем интересующим Вас вопросам Вы можете связаться с нами по адресу –
или
Или задавать их в нашей Гостевой книге

© Некоммерческое образовательное учреждение «ЛИНГВИКА», 2005-2016.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники